The illustrated collection of 多好 (More is Good) is a play of polysemy; an ordinary language for everyday usage that opens for more than one interpretation. The adjective 'good/好' presents a semantic ambiguity in this context. Is 'more' a representation of goodness? Or, does it simply mean 'goodness'. A range of symbolic and playful narratives illustrated from our familiar experiences of the society, manifested in 吃好(Eat Well), 睡好(Sleep Well) and 穿好(Dress Well) carries different meaning in each scenario. It is a ridicule of distorted human desire and behavior, and a contradictory mix of psychological vanity, that has become unexceptional in the society.